interprète lors d'un mariage
Règles du forum
Avant de poster, merci de vérifier :
Avant de poster, merci de vérifier :
- que vous êtes bien dans le forum en rapport avec le sujet que vous allez exposer (voir description sous chaque forum) ;
- si votre question n'a pas déjà été postée en utilisant la fonction recherche.
interprète lors d'un mariage
Bonjour à tous,
Nous devons célébrer un mariage franco/serbe, la future mariée est française et le futur est serbe, la future parle couramment le serbe mais lui ne parle pas le français, est-ce une obligation que les futurs époux aient un interprète lors de la cérémonie ?
Merci pour l'aide que vous pourrez m'apporter.
Nicolette
Nous devons célébrer un mariage franco/serbe, la future mariée est française et le futur est serbe, la future parle couramment le serbe mais lui ne parle pas le français, est-ce une obligation que les futurs époux aient un interprète lors de la cérémonie ?
Merci pour l'aide que vous pourrez m'apporter.
Nicolette
Re: interprète lors d'un mariage
Il ne me semble pas. par contre çà peut être de leur propre initiative.
par contre les documents d'état civil de l'étranger doivent être traduit par un traducteur agréé.
le maire a aussi peut être intérêt à recevoir les futurs époux en rendez-vous séparé pour vérifier leur motivation.
par contre les documents d'état civil de l'étranger doivent être traduit par un traducteur agréé.
le maire a aussi peut être intérêt à recevoir les futurs époux en rendez-vous séparé pour vérifier leur motivation.
Re: interprète lors d'un mariage
Merci bien pour votre réponse qui m'éclaire un peu plus.
Cordialement
Cordialement
-
- Messages : 25
- Enregistré le : jeu. 16 avr. 2009 18:58
Re: interprète lors d'un mariage
Bonjour,
Nous avons eu le cas récemment et nous avons du prendre un interprète!
Le futur marié doit savoir dans quoi il s'engage et comprendre ce qu'on lui dit! L'interprète ne peut pas être de la famille ou des amis puisqu'il pourrait lui raconter n'importe quoi!
L'interprète agréé auprès du tribunal est venu lors de l'entretien avec le maire (son déplacement ainsi que son service étant facturés à la commune) et il est revenu lors du mariage (cette fois-ci à la charge des époux).
Cordialement
Nous avons eu le cas récemment et nous avons du prendre un interprète!
Le futur marié doit savoir dans quoi il s'engage et comprendre ce qu'on lui dit! L'interprète ne peut pas être de la famille ou des amis puisqu'il pourrait lui raconter n'importe quoi!
L'interprète agréé auprès du tribunal est venu lors de l'entretien avec le maire (son déplacement ainsi que son service étant facturés à la commune) et il est revenu lors du mariage (cette fois-ci à la charge des époux).
Cordialement
Re: interprète lors d'un mariage
te souviens-tu si c'était à la demande des mariés ? parce qu'ici on a eu un mariage avec une étrangère qui parlait pas 1 mot de français et communiquait très mal avec son futur mari et il n'y a pas eu d'interprète !ils n'en ont jamais fait la demande.Archangiel a écrit :supprimé
j'ai toujours pensé que c'était à eux de faire les démarches !
Modifié en dernier par webmestre le ven. 14 janv. 2011 15:57, modifié 1 fois.
Raison : Inutile
Raison : Inutile
Re: interprète lors d'un mariage
L'interprète est obligatoire si un des époux ne parle pas suffisamment le français. C'est à la mairie de demander aux futurs époux de venir avec un un interprète (aux frais des mariés), sans quoi le maire peut refuser de faire le mariage. il faudra noter son intervention dans l'acte. L'igrec ne parle pale pas d'un interprète assermenté, il faut se rapprocher du procureur car tous les parquets n'ont pas la même pratique dans ce domaine.
Re: interprète lors d'un mariage
il faut un interprète assermenté sans caela le mariage ne peut avoir lieu
Re: interprète lors d'un mariage
Si l'officié d'état-civil connait la langue, il peut également servir d'interprète. Aucun texte législatif n'évoque le rôle de l'interprète dans l'établissement des actes de l'état-civil, sa nécessité se déduit de certains principes fondamentaux : rédaction des actes en français, s'assurer du consentement. Seule une réponse ministérielle fait état de l'obligation d'un interprète assermentée (ces réponses ne créent pas de "droits" ni d'obligation). Sous réserve de l'appréciation des procureurs, on peut envisager d'admettre des personnes autres que des interprètes assermentés. Cela peut se comprendre facilement : une langue peu répandue, experts non libre à la date du mariage, honoraires trop élevés pour les mariés.
-
- Messages : 25
- Enregistré le : jeu. 16 avr. 2009 18:58
Re: interprète lors d'un mariage
En même temps nous avons fait la demande auprès du procureur de la république pour en être sûr et j'avais eu l'information lors d'une formation état-civil.
Le mariage était franco-russe et la future mariée ne comprenait pas un mot de français donc c'était vite vu.
Le mariage était franco-russe et la future mariée ne comprenait pas un mot de français donc c'était vite vu.
Re: interprète lors d'un mariage
très bien ce lien merci
Re: interprète lors d'un mariage
Il vous en prie
c'est cadeau 

