Bonjour,
L'Irlande, ce n'est pas dur

Il vous faut effectivement l'acte de naissance de la personne, pour les derniers que j'ai eu ils sont bilingues anglais - gaélique, donc à faire traduire. Les traducteurs autorisés par l'IGREC 586-1 sont:
- soit par un traducteur figurant sur les listes d'experts judiciaires établies par les cours d'appel (traducteurs assermentés)
- soit par le consul de France dans le pays étranger où l'acte a été dressé
- soit par les consuls étrangers en France.
Pour l'Irlande - comme la plupart de l'Europe - il y a une dispense de légalisation de l'acte étranger:
https://www.diplomatie.gouv.fr/IMG/pdf/ ... 815a16.pdf
Il vous faut ensuite le certificat de coutume et de célibat de l'irlandais. Pour mes derniers irlandais, ces deux documents étaient réunis en un seul, émis par l'ambassade d'Irlande en France à Paris, rédigé en géalique - anglais - français, donc pas besoin de traduction. Si le même type de document est émis par le consulat irlandais à Lyon, il aura la même valeur.
Si votre couple habite en Irlande, ils devront vous fournir un justificatif de domicile d'Irlande, à faire traduire. Pour Mme s'elle est inscrite sur les listes consulaires françaises en Irlande elle pourra avoir un JDD en français, mais à minima pour Mr vous devrez solliciter un document traduit. Ne pas oublier de solliciter le consulat français en Irlande pour la publication des bans.
Concernant votre compétence, la maman dont vous parlez habite bien sur votre commune? Si oui, un JDD à elle suffit. Il n'y a pas besoin d'une attestation d'hébergement, le code civil 165 précise bien que "le mariage sera célébré [...] par l'officier de l'état civil de la commune dans laquelle l'un des époux, ou l'un de leurs parents, aura son domicile ou sa résidence". En revanche si personne n'habite chez vous, pas de mariage chez vous.
Alexandre