J'ai besoin de vos lumières concernant un mariage projeté entre un de nos administrés et une ressortissante péruvienne.
La future épouse m’a déjà remis les certificat de coutume et de célibat, ainsi que la copie de son acte de naissance accompagnée de sa traduction.
Ce qui me pose problème, c'est que la traduction a été faite par une traductrice assermentée auprès du Ministère des Affaires Etrangères au Pérou, et non pas un traducteur assermenté en France.
Si je regarde l'IGREC (article 586-1), cela ne colle pas puisque la traduction doit être faite :
- soit par un traducteur assermenté en France ;
- soit par le consulat de France dans le pays étranger où l'acte a été dressé ;
- soit par le consulat étranger en France.
Du coup je suis obligée de refuser la traduction fournie non ?

Merci d'avance pour votre aide.
Babyglo